本文目录一览:
- 1、师旷撞晋平公
- 2、守道韩非子文言文答案
- 3、师旷撞晋平公的原因是什么?
- 4、师旷撞晋平公的翻译
师旷撞晋平公
1、晋平公和臣子们在一起喝酒。酒喝的正高兴时,他就得意地说:“没有比做人君再快乐的了!没有人敢违背他的话!”师旷陪坐在前面,听了这话,便拿起琴朝他撞去。晋平公连忙收起衣襟躲让,琴在就撞在墙上损坏了。
2、师旷⒁撞晋平公⑴晋平公与群臣饮,饮酣⒅,乃喟然⒆叹曰:“莫乐为人君⑵!惟其言而莫之违⑶。”师旷⑷侍坐于前⑸,援⑹琴撞之。公被⒀衽⑺而避,琴坏于壁。
3、晋平公和臣子们在一起喝酒。酒兴正浓时、他得意地说:“哈哈!没有谁比做国君的更快乐了!他的话没有谁敢违背!”著名音乐师师旷正在旁边陪坐,听了这话,便拿起琴朝他撞去。晋平公连忙收起衣襟躲让。琴在墙壁上撞坏了。
守道韩非子文言文答案
意思是法制分明,贤人不能攫取不贤的人,强的不能侵扰弱的,人多的不能欺负人少的。出自战国韩非《韩非子·守道》。原文节选:度量信则伯夷不失是,而盗跖不得非;法分明则贤不得夺不肖,强不得侵弱,众不得暴寡。
上下相得,故能使用力者自极于权衡,而务至于任鄙;战士出死,而愿为贲、育;守道者皆怀金石之心,以死子胥之节。用力者为任鄙,战如贲、育,中为金石,则君人者高枕而守己完矣。
韩非子 宋人有酤酒者[1],升概甚平[2],遇客甚谨[3],为酒甚美,县帜甚高,然而不售,酒酸。怪其故,问其所知闾长者杨倩。
《韩非子》的全文翻译与答案 韩非子 宋人有酤酒者[1],升概甚平[2],遇客甚谨[3],为酒甚美,县帜甚高,然而不售,酒酸。 怪其故,问其所知闾长者杨倩。
文言文的练习题及答案 文言文课外阅读练习一:孟母戒子(《韩诗外传》) 【选文】 孟子少时,诵(1),其母方织。孟子辍然(2)中止,乃复进。其母知其讠宣 (3)也 ,呼而问之:“何为中止?”对曰:“有所失,复得。
课外文言文答案 中考课外文言文专题练习 (一)师旷问学 晋平公问于师旷曰:“吾年七十,欲学,恐已暮矣。
师旷撞晋平公的原因是什么?
1、师旷撞晋平公的原因是(今者有小人言侧者,故撞之)意思也就是师旷认为国君说的话不对,作为国君不应该以自己的独独享乐和一人为尊的地位夸耀张扬,应该体会百姓疾苦。
2、师旷敢于“犯君”,说明他正直、忠诚、刚烈,敢作敢为、不畏权势。因自己是盲人,用“小人言于侧”的方式表明他还是讲究辞令、有智慧、有谋略的人。
3、译文:晋平公和臣子们在一起喝酒。酒喝的正高兴时,他就得意地说:“没有什么比做国君更快乐的了!只有他的话没有谁敢违背!”师旷正在旁边陪坐,听了这话,便拿起琴朝他撞去。晋平公连忙收起衣襟躲让。
4、《师旷撞晋平公》翻译 晋平公和臣子们在一起喝酒。酒喝的正高兴时,他就得意地说:“没有比做人君再快乐的了!没有人敢违背他的话!”师旷陪坐在前面,听了这话,便拿起琴朝他撞去。
5、听说 阳 :明亮 译文:哪有做臣子的反过来戏弄君王的道理?晋平公所说的“暮”指时间晚,迟了。他有这样的担心是因为他怕来不及学,学了没用了。师旷把“暮”理解成天黑,夜晚。这是为了借题发挥,引出“秉烛”之喻。
6、” 师旷故意答道:“刚才有个小人在胡说八道,因此我气得要撞他。” 晋平公说:“说话的是我嘛。” 师旷说:“哟!这可不是做国王的人应说的话啊!” 左右臣子认为师旷犯上,都要求惩办他。
师旷撞晋平公的翻译
晋平公:心胸开阔,勇于纳谏,知错就改。 师旷诫晋平公 翻译 师旷诫晋平公 晋平公和臣子们在一起喝酒。
【翻译】晋平公和臣子们在一起喝酒。酒喝的正高兴时,他就得意地说:“没有什么比做国君更快乐的了!只有他的话没有谁敢违背!”师旷正在旁边陪坐,听了这话,便拿起琴朝他撞去。晋平公连忙收起衣襟躲让。
晋平公连忙收起长袍躲让。琴在墙壁上撞坏了。晋平公说:“太师, 您撞谁呀?”师旷故意答道:“刚才有个小人在胡说八道,因此我气得要撞他。”晋平公说:“说话的是我嘛。