本文目录一览:
古诗《梦江南》全文是什么?
梳洗罢,独倚望江楼。过尽千帆皆不是,斜晖脉脉水悠悠。肠断白苹洲。《梦江南》是唐代温庭筠写的,意思是;梳洗打扮完毕,独自一个人倚靠在望江楼上凝望着江面。
梦江南(二首)·温庭筠 (一首)千万恨,恨极在天涯。山月不知心里事,水风空落眼前花,摇曳碧云斜。(二首)梳洗罢,独倚望江楼。过尽千帆皆不是,斜晖脉脉水悠悠,肠断白苹(上草下频)洲。
原文 望江南 梳洗罢,独倚望江楼。过尽千帆皆不是,斜晖脉脉水悠悠。肠断白苹洲。 字词注释 ⑴望江南:又名“梦江南”“忆江南”,原唐教坊曲名,后用为词牌名。
我国唐朝著名诗词家温庭筠的梦江南表达什么感情?
1、在《梦江南》这首词当中,开头便直接写出恨字,并且还是千万恨,表达出了作者心中的思想感情,并且也为全文奠定了感情基调。紧接着描绘了山林间的云月与鲜花,表达山林间的孤单与清冷。
2、解析:这是在中晚唐词体初兴时期的一篇名作。作者温庭筠是诗人,也兼工词,有“花间鼻祖”之称。他的词多写闺情,音律和谐,主导风格艳、精巧,在词史上有较大影响。
3、《梦江南·千万恨》是唐代文学家温庭筠的词作。千万恨,恨极在天涯。山月不知心里事,水风空落眼前花,摇曳碧云斜。此词通过描写思妇在孤单的月光下独自思念的情景,表现了其内心的悲戚和哀伤。
4、梦江南 温庭筠 系列:关于描写水的古诗词 梦江南 千万恨,恨极在天涯。 山月不知心里事, 水风空落眼前花。 摇曳碧云斜。
梦江南温庭筠翻译及赏析
梦江南——[唐] 温庭筠 梳洗罢,独倚望江楼。过尽千帆皆不是,斜晖脉脉水悠悠。肠断白苹洲。【注释】帆:指挂着风帆的船。斜晖:偏西的阳光。脉脉:相视含情的样子,后多用以寄托情思。肠断:形容极度愁苦。
《梦江南》全文翻译是:心头有千丝万缕的恨意,飘往那十分遥远的天边。
此句看似单纯写景,却状出了凝望暮色与碧云的女主人的百无聊赖之态,说明一天的光阴又在不知不觉中消逝了,不著「恨」字而「恨极」之意已和盘托出。
绿水清风中,鲜花独自摇落。花儿零落中,明月不知不觉地早已经斜入碧云外。出自唐代文学家温庭筠的词作《梦江南·千万恨》。全诗如下:千万恨,恨极在天涯。山月不知心里事,水风空落眼前花,摇曳碧云斜。
梦江南 温庭筠 千万恨,恨极在天涯。山月不知心里事,水风空落眼前花。摇曳碧云斜。【赏析】都说“言者无心,听者有意”,但再怎么木讷的人也能够注意到眼前站着一位充满惆怅愤恨的他。
在在堪恨,在在堪伤。而远韵悠然,令人讽诵不厌。“摇曳碧云斜”,碧云动荡间,日已西斜,联起前句,有陡然将镜头拉之开阔之地的感觉,结局虽短促,但余思袅袅,咀味绵长。
温庭筠《梦江南·千万恨》原文及翻译赏析
1、梦江南·千万恨原文: 千万恨,恨极在天涯。山月不知心里事,水风空落眼前花,摇曳碧云斜。梦江南·千万恨翻译及注释 翻译 恨意千万如丝如缕,飘散到了遥远的天边。山间的明月不知道我的心事。
2、恨意千万如丝如缕,飘散到了遥远的天边。山间的明月不知道我的心事。绿水清风中,鲜花独自摇落。花儿零落中,明月不知不觉地早已经斜入碧云外。出自唐代文学家温庭筠的词作《梦江南·千万恨》。
3、梦江南 温庭筠 千万恨,恨极在天涯。山月不知心里事,水风空落眼前花。摇曳碧云斜。【赏析】都说“言者无心,听者有意”,但再怎么木讷的人也能够注意到眼前站着一位充满惆怅愤恨的他。
4、此词首句直出“恨”字,“千万”直贯下句“极”字,并点出原因在于行入远“在天涯”,满腔怨恨喷薄而出。
温庭筠的《梦江南》全诗是什么?
梦江南(二首)·温庭筠 (一首)千万恨,恨极在天涯。山月不知心里事,水风空落眼前花,摇曳碧云斜。(二首)梳洗罢,独倚望江楼。过尽千帆皆不是,斜晖脉脉水悠悠,肠断白苹(上草下频)洲。
梳洗罢,独倚望江楼。过尽千帆皆不是,斜晖脉脉水悠悠。肠断白苹洲。《梦江南》是唐代温庭筠写的,意思是;梳洗打扮完毕,独自一个人倚靠在望江楼上凝望着江面。
【原文】梦江南·千万恨 温庭筠 〔唐代〕千万恨,恨极在天涯。山月不知心里事,水风空落眼前花,摇曳碧云斜。【翻译】虽有千头万绪之恨,但恨到极点的是那远在天涯的人儿久不归来。苍山上空悬挂的明月不知我心中愁事。
望江南 梳洗罢,独倚望江楼。过尽千帆皆不是,斜晖脉脉水悠悠。肠断白苹洲。 字词注释 ⑴望江南:又名“梦江南”“忆江南”,原唐教坊曲名,后用为词牌名。
绿水清风中,鲜花独自摇落。花儿零落中,明月不知不觉地早已经斜入碧云外。出自唐代文学家温庭筠的词作《梦江南·千万恨》。全诗如下:千万恨,恨极在天涯。山月不知心里事,水风空落眼前花,摇曳碧云斜。
皇甫松的《梦江南》梦江南 作者:温庭筠 千万恨,恨极在天涯。山月不知心里事,水风空落眼前花。摇曳碧云斜。皇甫松 梦江南 楼上寝。残月下帘旌。梦见秣陵惆怅事,桃花柳絮满江城。双髻坐吹笙。